01 May 2018, 08:45

transcribed old corrected Japanese

early 2016

今日品川で英語の授業を四つ教えた。

Today I had four lessons in Shinagawa.

一番目は生徒一人三才の男の子こう君がいました。

一番さいしょの授業の生徒は一人3才の男の子こう君がいました。

In the first lesson, there was a three year old boy named Ko.

初めの時彼はちょっと恥ずかしいと思ったけど

When the lesson started, he was shy,

時間とともに彼は元気になった。

but he got better as it went on.

二番目のレッスンに三人の6才の男の子と一人の女の子がいました。

The second lesson had three six-year-old boys and a girl.

四人は元気だったし英語喋るの頑張ったからもっと楽しかった。

These four students were excited and did their best to speak so the lesson was more fun.

early 2016 japanese practice 1

もうすぐ私が「YOUは何し日本へ」と言う番組に出ますが、いつ出るのかは、まだわかりません。

Soon I will be on a TV show called “Whatcha Doin in Japan”, but I do not know when.

おととい宿題のため、mcha.jp (matcha-jp.com?)で「明治時代」を探して、 記事を見つけた。

覚えるために記事の文書を黒ヤギ郵便の歌で歌った。

その後問題に気づいた、ゆり先生が見つけた記事と私が見つけた記事は違ってた。

For homework, on mcha.jp, I searched for “Meiji Era” and found an article.

To remember it, I sang it to the tune of the song Kuroyagi Yuubin.

After that, I realized the article I had found and the article Yuri had found were different.

early 2016 japanese practice 2